Ferroli Vapoprex LVP User Manual Page 15

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 28
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 14
@ 15 @
3.Установить и затянуть запасные гайки (поставляются в
комплекте) (дет. 8).
4. Отвинтить гайки (дет. 7) на стороне, на которой распо@
ложены петли.
5. 5. Открыть дверцу и отвинтить гайки (дет. 6).
6. Закрыть дверцу и крепко затянуть гайки 7.
7. В завершение проверить, затянуты ли все гайки и обес@
печивается ли плотное прилегание дверцы. Затем затянуть
шпильки (дет. 1).
ВНИМАНИЕ: Все описанные выше работы должны вы$
полняться при отключенном и остывшем котле, давле$
ние должно быть сброшено до уровня атмосферного;
"Ферроли С.п.А." не несет ответственности за ущерб,
нанесенный людям, имуществу или животным в ре$
зультате несоблюдения данного требования.
ЗАДНИЙ ДЫМОВОЙ КОРОБ (рис. 8)
Обозначения
1 Дымовой короб
2 Люк
3 Слив конденсата
4 Прокладка
5 Выход дымовых газов
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ТРАНСПОРТИРОВКЕ (рис. 9).
Котлы малых и средних размеров со смонтированным на
них вспомогательным оборудованием грузятся на грузо@
вые автомобили в полностью собранном виде. Разгрузка и
установка на место монтажа осуществляются с помощью
строп, которые крепятся крюками или рым@болтами за
монтажные проушины котла.
Длина строп должна быть достаточной, чтобы угол между
стропой и вертикалью не превышал 45 (в противном случае
возникает избыточная нагрузка на проушины в горизонталь@
ной плоскости, что может повлечь за собой деформацию).
Во время перевозки котел должен надежно закрепляться к
дну кузова с помощью болтов, которые вставляются в специ@
альные отверстия. Дополнительное оборудование котлов
больших размеров поставляется отдельно. Разгрузка осу@
ществляется с помощью крана при соблюдении рекоменда@
ций по разгрузке котлов меньших размеров. После выгрузки
из грузовика к месту установки котел транспортируются на
тележках большой грузоподъемности. Вспомогательное обо@
рудование монтируется на котел, после того как он был до@
ставлен к месту установки, следуя инструкциям, содержа@
щимся в настоящем руководстве. Во время перевозки и хра@
нения перед монтажом корпус котла, его электрические и ме@
ханические компоненты должны быть надежно защищены от
воздействия атмосферных явлений. Нагрузки, которым под@
вергается котел во время транспортировки и монтажа, в том
числе под воздействием температур, ниже проектных, можно
считать пренебрежимо малыми по сравнению с нагрузками,
испытываемыми котлом во время эксплуатации.
УСТАНОВКА
Описанный в настоящем руководстве котел должен быть
правильно установлен в защищенном от атмосферных яв@
лений помещении с достаточной вентиляцией, температу@
ра в котором при работающем в котле, не должна превы@
шать 35°C.
При установке должны соблюдаться правила противопо@
жарной безопасности. Спереди и сзади котла следует пред@
усмотреть достаточно свободного места, чтобы в случае
необходимости было можно выполнять его текущее техни@
ческое обслуживание; при этом, свободного пространства
перед котлом должно быть достаточно для демонтажа или
замены жаровых труб (как вариант, монтаж можно выпол@
нить через дверцу).
Котел должен быть расположен таким образом, чтобы были
соблюдены минимальные расстояния, указанные на рис. 11.
Все трубопроводы, присоединяемые к стороне воды,
должны поддерживаться на опорных конструкциях таким
образом, чтобы при этом не создавалось нагрузок на со@
единения котла. Проектом котла не учитываются усталост@
ные напряжения и защита от повреждений вследствие зем@
летрясений или иных природных явлений. Все дренажные
отверстия должны быть выведены в канализацию. Следует
предусмотреть меры, чтобы ограничить доступ посторон@
них лиц в помещение котельной. Котлы поставляются в ка@
честве единого целого. Никаких строительных работ по ус@
тройству фундаментов не требуется @ достаточно, чтобы
пол был ровным и горизонтальным и обеспечивал равно@
мерное распределение нагрузки от котла. Перед монтажом
котла следует удостовериться, что он не был поврежден во
время погрузки, разгрузки и перевозки. Монтаж и после@
дующее техническое обслуживание должно выполняться
квалифицированными специалистами. "Ферроли С.п.А."
не несет ответственности за ущерб, нанесенный людям,
имуществу или животным в результате ошибок, допущен@
ных при монтаже, регулировке и обслуживании данного
оборудования.
ШИЛЬДИКИ КОТЛА (рис. 10)
Обозначения
A минимальный уровень
B шильдик с техническими данными котла
C Инструкции по безопасной эксплуатации котла
ДЫМОВАЯ ТРУБА
Если используется дутьевая горелка, дымовая труба утра@
чивает свою основную функцию устройства, обеспечиваю@
щего тягу, и ее функция ограничивается удалением дымо@
вых газов.
Тем не менее, нормами по@прежнему предписывается, что@
бы в дымовой трубе существовало отрицательное давление,
а это означает, что она должна иметь определенные разме@
ры. Требование обеспечить отрицательное давление в ды@
мовой трубе продиктовано соображениями безопасности,
т.е. чтобы предупредить попадание дыма в окружающую
среду в случаях недостаточной воздухонепроницаемости уп@
лотнений. Подъемная сила горячих газов должна преодоле@
вать сопротивление дымовой трубы и дымохода, соединяю@
щего ее с котлом, в то время как потеря давления дымовых
газов перекрываться напором вентилятора горелки.
Общие требования к конструкции
Дымовая труба должна быть воздухонепроницаемой и
иметь гладкую внутреннюю поверхность. Во избежание из@
лишнего охлаждения дымовых газов стенки трубы должны
быть теплоизолированы.
Для дымовых труб внутри помещения: для изоляции ис@
пользовать минеральную вату толщиной 30 мм. Для на@
ружных дымовых труб: для изоляции использовать мине@
ральную вату толщиной 50 мм. По мере возможности, ды@
мовая труба должна проходить только через вспомога@
тельные или тому подобные помещения. В системах, где
используется более одного котла, каждый из таких котлов
должен иметь отдельную или изолированную от соседних
трубу. Не допускается выпуск в дымовую трубу каких@либо
иных выбросов. Труба, соединяющая котел и дымовую тру@
бу, должна присоединяться к дымовой трубе под углом
45°. В случае если длина соединительной трубы превышает
один метр, ее следует изолировать слоем минеральной ва@
той толщиной 50 мм. Все трубопроводы дымовых газов
должны прокладываться с уклоном не менее 5%, они не
должны иметь сужений и крутых поворотов. Начиная с оп@
ределенной длины, площадь поперечного сечения гори@
зонтальных отрезков дымохода должна быть на 20% боль@
ше площади сечения дымовой трубы. При устройстве таких
трубопроводов следует обязательно предусмотреть воз@
можность их демонтажа, они должны оборудоваться до@
статочным количеством ревизий, расположенных таким
образом, чтобы облегчить работы по прочистке. С котлами
большой мощности обычно используются металлические
дымовые трубы. Это обусловлено их стоимостью и техни@
ческими особенностями (меньшее сопротивление, низкая
тепловая инерция). Принимая во внимание опасность об@
разования кислотного конденсата, рекомендуется внима@
тельно выбирать материал, из которого изготавливается
дымовая труба. В особенности это важно в случаях котлов с
большим кпд и при высоком содержании серы в использу@
емом топливе.
Page view 14
1 2 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 27 28

Comments to this Manuals

No comments